Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “atītavicāraśaktiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “atītavicāraśaktiḥ”—
- atīta -
-
atīta (noun, masculine)[compound], [vocative single]atīta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√atī (verb class 2)[imperative active second plural]
- vicāra -
-
vicāra (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- śaktiḥ -
-
śakti (noun, feminine)[nominative single]śakti (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Atita, Vicara, Shakti
Alternative transliteration: atitavicarashaktih, atitavicarasaktih, [Devanagari/Hindi] अतीतविचारशक्तिः, [Bengali] অতীতবিচারশক্তিঃ, [Gujarati] અતીતવિચારશક્તિઃ, [Kannada] ಅತೀತವಿಚಾರಶಕ್ತಿಃ, [Malayalam] അതീതവിചാരശക്തിഃ, [Telugu] అతీతవిచారశక్తిః
Sanskrit References
“atītavicāraśaktiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 33 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)