Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “atītānāgatavartamānasaṃkṣepataḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “atītānāgatavartamānasaṃkṣepataḥ”—
- atītān -
-
atīta (noun, masculine)[accusative plural]
- āgata -
-
āgata (noun, masculine)[compound], [vocative single]āgata (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ag (verb class 1)[imperfect active second plural], [imperfect middle third single]
- vartamāna -
-
vartamāna (noun, masculine)[compound], [vocative single]vartamāna (noun, neuter)[compound], [vocative single]√vṛt -> vartamāna (participle, masculine)[vocative single from √vṛt class 1 verb]√vṛt -> vartamāna (participle, neuter)[vocative single from √vṛt class 1 verb]
- saṅkṣepa -
-
saṅkṣepa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- taḥ -
-
tas (noun, masculine)[compound], [vocative single]tas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ta (noun, masculine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Atita, Agata, Vartamana, Sankshepa, Tas
Alternative transliteration: atitanagatavartamanasamkshepatah, atitanagatavartamanasamksepatah, [Devanagari/Hindi] अतीतानागतवर्तमानसंक्षेपतः, [Bengali] অতীতানাগতবর্তমানসংক্ষেপতঃ, [Gujarati] અતીતાનાગતવર્તમાનસંક્ષેપતઃ, [Kannada] ಅತೀತಾನಾಗತವರ್ತಮಾನಸಂಕ್ಷೇಪತಃ, [Malayalam] അതീതാനാഗതവര്തമാനസംക്ഷേപതഃ, [Telugu] అతీతానాగతవర్తమానసంక్షేపతః
Sanskrit References
“atītānāgatavartamānasaṃkṣepataḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)