Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “atītānāgatapratyutpannaistathāgatamantrakośasarvajñatāparipūraṇārthaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “atītānāgatapratyutpannaistathāgatamantrakośasarvajñatāparipūraṇārthaṃ”—
- atītān -
-
atīta (noun, masculine)[accusative plural]
- āgata -
-
āgata (noun, masculine)[compound], [vocative single]āgata (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ag (verb class 1)[imperfect active second plural], [imperfect middle third single]
- pratyutpannais -
-
pratyutpanna (noun, masculine)[instrumental plural]pratyutpanna (noun, neuter)[instrumental plural]
- tathāgatam -
-
tathāgata (noun, masculine)[adverb], [accusative single]tathāgata (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tathāgatā (noun, feminine)[adverb]
- antra -
-
antra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kośa -
-
kośa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- sarvajñatā -
-
sarvajñatā (noun, feminine)[nominative single]
- paripūraṇā -
-
paripūraṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- artham -
-
artha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]artha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Atita, Agata, Pratyutpanna, Tathagata, Antra, Kosha, Sarvajnata, Paripurana, Artha
Alternative transliteration: atitanagatapratyutpannaistathagatamantrakoshasarvajnataparipuranartham, atitanagatapratyutpannaistathagatamantrakosasarvajnataparipuranartham, [Devanagari/Hindi] अतीतानागतप्रत्युत्पन्नैस्तथागतमन्त्रकोशसर्वज्ञतापरिपूरणार्थं, [Bengali] অতীতানাগতপ্রত্যুত্পন্নৈস্তথাগতমন্ত্রকোশসর্বজ্ঞতাপরিপূরণার্থং, [Gujarati] અતીતાનાગતપ્રત્યુત્પન્નૈસ્તથાગતમન્ત્રકોશસર્વજ્ઞતાપરિપૂરણાર્થં, [Kannada] ಅತೀತಾನಾಗತಪ್ರತ್ಯುತ್ಪನ್ನೈಸ್ತಥಾಗತಮನ್ತ್ರಕೋಶಸರ್ವಜ್ಞತಾಪರಿಪೂರಣಾರ್ಥಂ, [Malayalam] അതീതാനാഗതപ്രത്യുത്പന്നൈസ്തഥാഗതമന്ത്രകോശസര്വജ്ഞതാപരിപൂരണാര്ഥം, [Telugu] అతీతానాగతప్రత్యుత్పన్నైస్తథాగతమన్త్రకోశసర్వజ్ఞతాపరిపూరణార్థం
Sanskrit References
“atītānāgatapratyutpannaistathāgatamantrakośasarvajñatāparipūraṇārthaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)