Analysis of “asurīsambhṛtānantapūjanakrīḍanaiṣiṇā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “asurīsambhṛtānantapūjanakrīḍanaiṣiṇā”—

  • asurī -
  • asurī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    asuri (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • sambhṛtān -
  • sambhṛta (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • anta -
  • anta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ant (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • pūjana -
  • pūjana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • krīḍanai -
  • krīḍana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    krīḍana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • eṣiṇā -
  • eṣin (noun, masculine)
    [instrumental single]
    eṣin (noun, neuter)
    [instrumental single]

Extracted glossary definitions: Asuri, Sambhrita, Anta, Pujana, Kridana, Eshin

Alternative transliteration: asurisambhritanantapujanakridanaishina, asurisambhrtanantapujanakridanaisina, [Devanagari/Hindi] असुरीसम्भृतानन्तपूजनक्रीडनैषिणा, [Bengali] অসুরীসম্ভৃতানন্তপূজনক্রীডনৈষিণা, [Gujarati] અસુરીસમ્ભૃતાનન્તપૂજનક્રીડનૈષિણા, [Kannada] ಅಸುರೀಸಮ್ಭೃತಾನನ್ತಪೂಜನಕ್ರೀಡನೈಷಿಣಾ, [Malayalam] അസുരീസമ്ഭൃതാനന്തപൂജനക്രീഡനൈഷിണാ, [Telugu] అసురీసమ్భృతానన్తపూజనక్రీడనైషిణా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: