Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “asminnavasare'gnerniṣekādivivāhāntasaṃskārā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “asminnavasare'gnerniṣekādivivāhāntasaṃskārā”—
- asminn -
-
idam (pronoun, masculine)[locative single]idam (pronoun, neuter)[locative single]
- avasare' -
-
avasare (indeclinable)[indeclinable]avasara (noun, masculine)[locative single]
- agner -
-
agni (noun, masculine)[ablative single], [genitive single]
- niṣekādi -
-
niṣekādi (noun, masculine)[compound], [adverb]niṣekādi (noun, feminine)[compound], [adverb]niṣekādi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- vivāhān -
-
vivāha (noun, masculine)[accusative plural]
- ta -
-
ta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, neuter)[compound], [vocative single]tan (noun, masculine)[compound]
- saṃskārā -
-
saṃskārā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Idam, Avasare, Avasara, Agni, Nishekadi, Vivaha, Samskara
Alternative transliteration: asminnavasare'gnernishekadivivahantasamskara, asminnavasare'gnernisekadivivahantasamskara, [Devanagari/Hindi] अस्मिन्नवसरेऽग्नेर्निषेकादिविवाहान्तसंस्कारा, [Bengali] অস্মিন্নবসরেঽগ্নের্নিষেকাদিবিবাহান্তসংস্কারা, [Gujarati] અસ્મિન્નવસરેઽગ્નેર્નિષેકાદિવિવાહાન્તસંસ્કારા, [Kannada] ಅಸ್ಮಿನ್ನವಸರೇಽಗ್ನೇರ್ನಿಷೇಕಾದಿವಿವಾಹಾನ್ತಸಂಸ್ಕಾರಾ, [Malayalam] അസ്മിന്നവസരേഽഗ്നേര്നിഷേകാദിവിവാഹാന്തസംസ്കാരാ, [Telugu] అస్మిన్నవసరేఽగ్నేర్నిషేకాదివివాహాన్తసంస్కారా
Sanskrit References
“asminnavasare'gnerniṣekādivivāhāntasaṃskārā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)