Analysis of “asmātsthānādyojanārddhamāśramastasya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “asmātsthānādyojanārddhamāśramastasya”—

  • asmāt -
  • asma (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    asma (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    idam (pronoun, masculine)
    [ablative single]
    idam (pronoun, neuter)
    [ablative single]
  • sthānād -
  • sthāna (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • yojanā -
  • yojana (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    yojanā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ārddham -
  • ārddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • āśramas -
  • āśrama (noun, masculine)
    [nominative single]
  • tasya -
  • tas -> tasya (absolutive)
    [absolutive from √tas]
    ta (noun, masculine)
    [genitive single]
    ta (noun, neuter)
    [genitive single]
    tad (noun, neuter)
    [genitive single]
    sa (noun, masculine)
    [genitive single]
    tas (verb class 4)
    [imperative active second single]

Extracted glossary definitions: Idam, Asma, Sthana, Yojana, Arddha, Ashrama, Tad

Alternative transliteration: asmatsthanadyojanarddhamashramastasya, asmatsthanadyojanarddhamasramastasya, [Devanagari/Hindi] अस्मात्स्थानाद्योजनार्द्धमाश्रमस्तस्य, [Bengali] অস্মাত্স্থানাদ্যোজনার্দ্ধমাশ্রমস্তস্য, [Gujarati] અસ્માત્સ્થાનાદ્યોજનાર્દ્ધમાશ્રમસ્તસ્ય, [Kannada] ಅಸ್ಮಾತ್ಸ್ಥಾನಾದ್ಯೋಜನಾರ್ದ್ಧಮಾಶ್ರಮಸ್ತಸ್ಯ, [Malayalam] അസ്മാത്സ്ഥാനാദ്യോജനാര്ദ്ധമാശ്രമസ്തസ്യ, [Telugu] అస్మాత్స్థానాద్యోజనార్ద్ధమాశ్రమస్తస్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: