Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “asamāpte”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “asamāpte”—
- asamāpte -
-
asamāpta (noun, masculine)[locative single]asamāpta (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]asamāptā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]asamāpti (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Asamapta, Asamapti
Alternative transliteration: asamapte, [Devanagari/Hindi] असमाप्ते, [Bengali] অসমাপ্তে, [Gujarati] અસમાપ્તે, [Kannada] ಅಸಮಾಪ್ತೇ, [Malayalam] അസമാപ്തേ, [Telugu] అసమాప్తే
Sanskrit References
“asamāpte” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.14.115 < [Chapter 14]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.58.99 < [Chapter 58]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 38.487 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Verse 28.5 < [Chapter 28]
Verse 30.12 < [Chapter 30]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 3.14 < [Book 3]
Verse 1.126.10 < [Chapter 126]
Verse 12.277.21 < [Chapter 277]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 19.127 < [Chapter 19]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Verse 4.12.36 < [Chapter 12]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)