Analysis of “asamādheravikṣepānna”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “asamādheravikṣepānna”—

  • asamā -
  • asama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    asamā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • adher -
  • adhi (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
    adhi (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
  • avikṣepān -
  • avikṣepa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    avikṣepa (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • na -
  • na (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    na (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    na (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Asama, Adhi, Avikshepa

Alternative transliteration: asamadheravikshepanna, asamadheraviksepanna, [Devanagari/Hindi] असमाधेरविक्षेपान्न, [Bengali] অসমাধেরবিক্ষেপান্ন, [Gujarati] અસમાધેરવિક્ષેપાન્ન, [Kannada] ಅಸಮಾಧೇರವಿಕ್ಷೇಪಾನ್ನ, [Malayalam] അസമാധേരവിക്ഷേപാന്ന, [Telugu] అసమాధేరవిక్షేపాన్న

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: