Analysis of “asaṅgakoṭīsarvadharmaprabhedajñānābhijñānāṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “asaṅgakoṭīsarvadharmaprabhedajñānābhijñānāṃ”—

  • asaṅga -
  • asaṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asaṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • koṭī -
  • koṭī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    koṭi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • sarvadharma -
  • sarvadharman (noun, masculine)
    [compound]
  • prabhedajñānā -
  • prabhedajñāna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    prabhedajñāna (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • abhijñānām -
  • abhijña (noun, masculine)
    [genitive plural]
    abhijña (noun, neuter)
    [genitive plural]
    abhijñā (noun, feminine)
    [genitive plural]

Extracted glossary definitions: Asanga, Koti, Prabhedajnana, Abhijna

Alternative transliteration: asangakotisarvadharmaprabhedajnanabhijnanam, [Devanagari/Hindi] असङ्गकोटीसर्वधर्मप्रभेदज्ञानाभिज्ञानां, [Bengali] অসঙ্গকোটীসর্বধর্মপ্রভেদজ্ঞানাভিজ্ঞানাং, [Gujarati] અસઙ્ગકોટીસર્વધર્મપ્રભેદજ્ઞાનાભિજ્ઞાનાં, [Kannada] ಅಸಙ್ಗಕೋಟೀಸರ್ವಧರ್ಮಪ್ರಭೇದಜ್ಞಾನಾಭಿಜ್ಞಾನಾಂ, [Malayalam] അസങ്ഗകോടീസര്വധര്മപ്രഭേദജ്ഞാനാഭിജ്ഞാനാം, [Telugu] అసఙ్గకోటీసర్వధర్మప్రభేదజ్ఞానాభిజ్ఞానాం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: