Analysis of “asaṅgakāyavikramasaṃbhavaviṣayāṇi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “asaṅgakāyavikramasaṃbhavaviṣayāṇi”—

  • asaṅga -
  • asaṅga (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    asaṅga (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kāya -
  • kāya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    kāya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ka (noun, neuter)
    [dative single]
  • vikrama -
  • vikrama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • sambhava -
  • sambhava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    sambhava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • viṣayā -
  • viṣaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    viṣā (noun, feminine)
    [instrumental single]
  • aṇi -
  • aṇi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    aṇī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Asanga, Kaya, Vikrama, Sambhava, Visha, Vishaya, Ani

Alternative transliteration: asangakayavikramasambhavavishayani, asangakayavikramasambhavavisayani, [Devanagari/Hindi] असङ्गकायविक्रमसंभवविषयाणि, [Bengali] অসঙ্গকাযবিক্রমসংভববিষযাণি, [Gujarati] અસઙ્ગકાયવિક્રમસંભવવિષયાણિ, [Kannada] ಅಸಙ್ಗಕಾಯವಿಕ್ರಮಸಂಭವವಿಷಯಾಣಿ, [Malayalam] അസങ്ഗകായവിക്രമസംഭവവിഷയാണി, [Telugu] అసఙ్గకాయవిక్రమసంభవవిషయాణి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: