Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “asaṃkhyanarakaṅkālakapālāsthiviśaṅkaṭam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “asaṃkhyanarakaṅkālakapālāsthiviśaṅkaṭam”—
- asaṅkhya -
-
asaṅkhya (noun, masculine)[compound], [vocative single]asaṅkhya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nara -
-
nara (noun, masculine)[compound], [vocative single]nara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kaṅkālaka -
-
kaṅkālaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]kaṅkālaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pālā -
-
pāla (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- asthi -
-
asthi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- viśaṅkaṭam -
-
viśaṅkaṭa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]viśaṅkaṭa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]viśaṅkaṭā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Asankhya, Nara, Kankalaka, Pala, Asthi, Vishankata
Alternative transliteration: asamkhyanarakankalakapalasthivishankatam, asamkhyanarakankalakapalasthivisankatam, [Devanagari/Hindi] असंख्यनरकङ्कालकपालास्थिविशङ्कटम्, [Bengali] অসংখ্যনরকঙ্কালকপালাস্থিবিশঙ্কটম্, [Gujarati] અસંખ્યનરકઙ્કાલકપાલાસ્થિવિશઙ્કટમ્, [Kannada] ಅಸಂಖ್ಯನರಕಙ್ಕಾಲಕಪಾಲಾಸ್ಥಿವಿಶಙ್ಕಟಮ್, [Malayalam] അസംഖ്യനരകങ്കാലകപാലാസ്ഥിവിശങ്കടമ്, [Telugu] అసంఖ్యనరకఙ్కాలకపాలాస్థివిశఙ్కటమ్
Sanskrit References
“asaṃkhyanarakaṅkālakapālāsthiviśaṅkaṭam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 12.8.43 < [Chapter 8]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)