Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “arcirādibhirdevaistamupāsyaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “arcirādibhirdevaistamupāsyaṃ”—
- arcir -
-
arcis (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]arcis (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]arci (noun, masculine)[nominative single]
- ādibhir -
-
ādi (noun, masculine)[instrumental plural]ādi (noun, neuter)[instrumental plural]ādi (noun, feminine)[instrumental plural]ādin (noun, masculine)[instrumental plural]ādin (noun, neuter)[instrumental plural]
- devais -
-
deva (noun, masculine)[instrumental plural]deva (noun, neuter)[instrumental plural]
- tam -
-
ta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tā (noun, feminine)[adverb]tan (noun, masculine)[adverb]sa (noun, masculine)[accusative single]
- upāsyam -
-
upāsya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]upāsya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]upāsyā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Arci, Arcis, Adi, Adin, Deva, Upasya
Alternative transliteration: arciradibhirdevaistamupasyam, [Devanagari/Hindi] अर्चिरादिभिर्देवैस्तमुपास्यं, [Bengali] অর্চিরাদিভির্দেবৈস্তমুপাস্যং, [Gujarati] અર્ચિરાદિભિર્દેવૈસ્તમુપાસ્યં, [Kannada] ಅರ್ಚಿರಾದಿಭಿರ್ದೇವೈಸ್ತಮುಪಾಸ್ಯಂ, [Malayalam] അര്ചിരാദിഭിര്ദേവൈസ്തമുപാസ്യം, [Telugu] అర్చిరాదిభిర్దేవైస్తముపాస్యం
Sanskrit References
“arcirādibhirdevaistamupāsyaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)