Analysis of “arciśatasamākulā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “arciśatasamākulā”—

  • arci -
  • arci (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    arcin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    arcin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    arc (noun, masculine)
    [locative single]
  • śatasam -
  • śatasā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ākulā -
  • ākulā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Arc, Arcin, Akula

Alternative transliteration: arcishatasamakula, arcisatasamakula, [Devanagari/Hindi] अर्चिशतसमाकुला, [Bengali] অর্চিশতসমাকুলা, [Gujarati] અર્ચિશતસમાકુલા, [Kannada] ಅರ್ಚಿಶತಸಮಾಕುಲಾ, [Malayalam] അര്ചിശതസമാകുലാ, [Telugu] అర్చిశతసమాకులా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: