Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “arasahasrakam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “arasahasrakam”—
- arasa -
-
arasa (noun, masculine)[compound], [vocative single]arasa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- hasra -
-
hasra (noun, masculine)[compound], [vocative single]hasra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kam -
-
ka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]ka (noun, masculine)[accusative single]kaḥ (pronoun, masculine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Arasa, Hasra, Kah
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] अरसहस्रकम्, [Bengali] অরসহস্রকম্, [Gujarati] અરસહસ્રકમ્, [Kannada] ಅರಸಹಸ್ರಕಮ್, [Malayalam] അരസഹസ്രകമ്, [Telugu] అరసహస్రకమ్
Sanskrit References
“arasahasrakam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 11.38 < [Chapter 11 - Nityakṛtyasamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 3.120.16 < [Chapter 120]
Verse 3.148.82 < [Chapter 148]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 7.164 < [Chapter 7]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 30.59 < [Chapter 30]
Verse 22.105 < [Chapter 22]
Verse 22.107 < [Chapter 22]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 32.14 < [Chapter 32 - prakīrṇakam]
Verse 32.55 < [Chapter 32 - prakīrṇakam]
Verse 59.52 < [Chapter 59]
Verse 2.2.20.64 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)