Analysis of “arāvasānasaṃbhinnaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “arāvasānasaṃbhinnaṃ”—

  • arāva -
  • arāvan (noun, masculine)
    [compound]
    arāvan (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ara (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ari (noun, masculine)
    [locative single]
    ari (noun, feminine)
    [locative single]
    aru (noun, masculine)
    [locative single]
    (verb class 2)
    [imperfect active first dual]
  • asā -
  • asan (noun, neuter)
    [compound]
  • anasam -
  • anas (noun, neuter)
    [adverb]
    anasa (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    anasa (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    nas (verb class 1)
    [imperfect active first single]
  • bhinnam -
  • bhinna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    bhinna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    bhinnā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Ara, Aravan, Ari, Aru, Anasa, Bhinna

Alternative transliteration: aravasanasambhinnam, [Devanagari/Hindi] अरावसानसंभिन्नं, [Bengali] অরাবসানসংভিন্নং, [Gujarati] અરાવસાનસંભિન્નં, [Kannada] ಅರಾವಸಾನಸಂಭಿನ್ನಂ, [Malayalam] അരാവസാനസംഭിന്നം, [Telugu] అరావసానసంభిన్నం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: