Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “apratihatapraṇidhimaṇḍalavyūhabodhisattvavimokṣaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “apratihatapraṇidhimaṇḍalavyūhabodhisattvavimokṣaṃ”—
- apratihata -
-
apratihata (noun, masculine)[compound], [vocative single]apratihata (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- praṇidhim -
-
praṇidhi (noun, masculine)[accusative single]
- aṇḍa -
-
aṇḍa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- lavyū -
-
lavi (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]lavi (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]lavi (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]lo (noun, masculine)[locative single]
- ūha -
-
ūha (noun, masculine)[compound], [vocative single]√uh (verb class 1)[perfect active second plural]√ūh (verb class 1)[imperative active second single]√vah (verb class 1)[perfect active second plural]
- bodhisattva -
-
bodhisattva (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- vimokṣam -
-
vimokṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]vimokṣā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Apratihata, Pranidhi, Anda, Lavi, Uha, Bodhisattva, Vimoksha
Alternative transliteration: apratihatapranidhimandalavyuhabodhisattvavimoksham, apratihatapranidhimandalavyuhabodhisattvavimoksam, [Devanagari/Hindi] अप्रतिहतप्रणिधिमण्डलव्यूहबोधिसत्त्वविमोक्षं, [Bengali] অপ্রতিহতপ্রণিধিমণ্ডলব্যূহবোধিসত্ত্ববিমোক্ষং, [Gujarati] અપ્રતિહતપ્રણિધિમણ્ડલવ્યૂહબોધિસત્ત્વવિમોક્ષં, [Kannada] ಅಪ್ರತಿಹತಪ್ರಣಿಧಿಮಣ್ಡಲವ್ಯೂಹಬೋಧಿಸತ್ತ್ವವಿಮೋಕ್ಷಂ, [Malayalam] അപ്രതിഹതപ്രണിധിമണ്ഡലവ്യൂഹബോധിസത്ത്വവിമോക്ഷം, [Telugu] అప్రతిహతప్రణిధిమణ్డలవ్యూహబోధిసత్త్వవిమోక్షం
Sanskrit References
“apratihatapraṇidhimaṇḍalavyūhabodhisattvavimokṣaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)