Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “apekṣayā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “apekṣayā”—
- apekṣayā -
-
apekṣayā (indeclinable)[indeclinable]apekṣā (noun, feminine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Apekshaya, Apeksha
Alternative transliteration: apekshaya, apeksaya, [Devanagari/Hindi] अपेक्षया, [Bengali] অপেক্ষযা, [Gujarati] અપેક્ષયા, [Kannada] ಅಪೇಕ್ಷಯಾ, [Malayalam] അപേക്ഷയാ, [Telugu] అపేక్షయా
Sanskrit References
“apekṣayā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.79.31 < [Chapter LXXIX]
Verse 3.81.104 < [Chapter LXXXI]
Verse 7.64.57 < [Chapter LXIV]
Verse 7.73.8 < [Chapter LXXIII]
Verse 7.73.9 < [Chapter LXXIII]
Verse 7.142.11 < [Chapter CXLII]
Katyayana-smriti [sanskrit] (by Manmatha Nath Dutt)
Verse 14.7 [112] < [Chapter 14]
Verse 1.24.113 < [Chapter 24]
Verse 7.1.26.13 < [Chapter 26]
Verse 7.1.34.43 < [Chapter 34]
Verse 7.2.10.62 < [Chapter 10]
Verse 7.2.32.69 < [Chapter 32]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 60 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
Section 41 < [Chapter 11: doṣāhivijñānīya-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 12 < [Chapter 12: doṣabhedīya-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
Section 19 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
Section 22 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
Section 34 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 35 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Section 3 < [Chapter 16: snehavidhi-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 17: svedavidhi-adhyāya]
Section 10 < [Chapter 17: svedavidhi-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 23 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Section 56 < [Chapter 19: bastividhi-adhyāya]
Verse 5.66.107 < [Chapter 66]
Verse 5.106.76 < [Chapter 106]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 3.45 < [Chapter 3 - Śaucīya-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.203.2 < [Chapter 203]
Verse 1.295.72 < [Chapter 295]
Verse 1.431.39 < [Chapter 431]
Verse 1.451.69 < [Chapter 451]
Verse 1.506.35 < [Chapter 506]
Verse 1.546.92 < [Chapter 546]
Verse 2.102.12 < [Chapter 102]
Verse 3.144.110 < [Chapter 144]
Verse 3.173.75 < [Chapter 173]
Verse 3.228.38 < [Chapter 228]
Verse 4.58.25 < [Chapter 58]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 21.16 < [Chapter 21]
Verse 2.7.16.17 < [Chapter 16]
Verse 3.79.31 < [Chapter 79]
Verse 3.81.100 < [Chapter 81]
Verse 6.221.56 < [Chapter 221]
Verse 6.230.8 < [Chapter 230]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29F.124 < [Chapter 29F]
Verse 1.7 < [Chapter 1]
Verse 1.99.32 < [Chapter 99]
Verse 5.186.24 < [Chapter 186]
Verse 12.31.19 < [Chapter 31]
Verse 15.2.7 < [Chapter 2]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 2.5.80 < [Chapter 5]
Verse 2.27.129 < [Chapter 27]
Verse 4.6.62 < [Chapter 6]
Verse 4.7.46 < [Chapter 7]
Verse 4.10.115 < [Chapter 10]
Verse 4.19.72 < [Chapter 19]
Verse 5.33 < [Chapter 5]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 6.167 < [Chapter 6]
Verse 7.423 < [Chapter 7]
Verse 11.321 < [Chapter 11]
Verse 12.210 < [Chapter 12]
Verse 12.265 < [Chapter 12]
Verse 15.109 < [Chapter 15]
Verse 16.97 < [Chapter 16]
Verse 16.144 < [Chapter 16]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Verse 1.8.69 < [Chapter 8]
Verse 4.12.8 < [Chapter 12]
Verse 4.79.19 < [Chapter 79]
Verse 4.140.44 < [Chapter 140]
Verse 4.142.21 < [Chapter 142]
Verse 4.142.53 < [Chapter 142]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)