Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “apaśya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “apaśya”—
- apaśya -
-
apaśya (noun, masculine)[compound], [vocative single]apaśya (noun, neuter)[compound], [vocative single]apaśyan (noun, masculine)[compound]apaśyan (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Apashya, Apashyan
Alternative transliteration: apashya, apasya, [Devanagari/Hindi] अपश्य, [Bengali] অপশ্য, [Gujarati] અપશ્ય, [Kannada] ಅಪಶ್ಯ, [Malayalam] അപശ്യ, [Telugu] అపశ్య
Sanskrit References
“apaśya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 23 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 8.28 [commentary, 151] < [Chapter 8]
Verse 12.6 < [Chapter 12]
Verse 13.28 < [Chapter 13]
Verse 13.28 [commentary, 256:1] < [Chapter 13]
Verse 15.2 < [Chapter 15]
Verse 16.3 < [Chapter 16]
Verse 46.13 < [Chapter 46]
Verse 48.4 < [Chapter 48]
Verse 50.17 < [Chapter 50]
Verse 50.24 < [Chapter 50]
Verse 74.22 < [Chapter 74]
Verse 81.1 < [Chapter 81]
Verse 91.43 [commentary, 1046:5] < [Chapter 91]
Verse 91.45 < [Chapter 91]
Verse 93.5 < [Chapter 93]
Verse 94.1 < [Chapter 94]
Verse 100.33 < [Chapter 100]
Verse 103.1 < [Chapter 103]
Verse 103.24 < [Chapter 103]
Verse 108.3 [commentary, 1205:4] < [Chapter 108]
Verse 109.1 < [Chapter 109]
Verse 113.7 < [Chapter 113]
Verse 113.51 < [Chapter 113]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)