Analysis of “apatarpaṇotthamalpabalasya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “apatarpaṇotthamalpabalasya”—

  • apatarpaṇo -
  • apatarpaṇa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • uttham -
  • uttha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    uttha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    utthā (noun, feminine)
    [adverb]
  • alpabalasya -
  • alpabala (noun, masculine)
    [genitive single]
    alpabala (noun, neuter)
    [genitive single]

Extracted glossary definitions: Apatarpana, Uttha, Alpabala

Alternative transliteration: apatarpanotthamalpabalasya, [Devanagari/Hindi] अपतर्पणोत्थमल्पबलस्य, [Bengali] অপতর্পণোত্থমল্পবলস্য, [Gujarati] અપતર્પણોત્થમલ્પબલસ્ય, [Kannada] ಅಪತರ್ಪಣೋತ್ಥಮಲ್ಪಬಲಸ್ಯ, [Malayalam] അപതര്പണോത്ഥമല്പബലസ്യ, [Telugu] అపతర్పణోత్థమల్పబలస్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: