Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “apariśeṣamastaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “apariśeṣamastaṃ”—
- apariśeṣam -
-
apariśeṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]apariśeṣa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]apariśeṣā (noun, feminine)[adverb]
- astam -
-
astam (indeclinable)[indeclinable]asta (noun, masculine)[adverb], [accusative single]asta (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]astā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Aparishesha, Astam, Asta
Alternative transliteration: aparisheshamastam, aparisesamastam, [Devanagari/Hindi] अपरिशेषमस्तं, [Bengali] অপরিশেষমস্তং, [Gujarati] અપરિશેષમસ્તં, [Kannada] ಅಪರಿಶೇಷಮಸ್ತಂ, [Malayalam] അപരിശേഷമസ്തം, [Telugu] అపరిశేషమస్తం
Sanskrit References
“apariśeṣamastaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)