Analysis of “aparājitameroranilayajñānasya”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aparājitameroranilayajñānasya”—

  • aparājitam -
  • aparājita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aparājita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aparājitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • eror -
  • eru (noun, masculine)
    [ablative single], [genitive single]
    eru (noun, feminine)
    [ablative single], [genitive single]
  • anilaya -
  • anilaya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anilaya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jñānasya -
  • jñāna (noun, neuter)
    [genitive single]

Extracted glossary definitions: Aparajita, Eru, Anilaya, Jnana

Alternative transliteration: aparajitameroranilayajnanasya, [Devanagari/Hindi] अपराजितमेरोरनिलयज्ञानस्य, [Bengali] অপরাজিতমেরোরনিলযজ্ঞানস্য, [Gujarati] અપરાજિતમેરોરનિલયજ્ઞાનસ્ય, [Kannada] ಅಪರಾಜಿತಮೇರೋರನಿಲಯಜ್ಞಾನಸ್ಯ, [Malayalam] അപരാജിതമേരോരനിലയജ്ഞാനസ്യ, [Telugu] అపరాజితమేరోరనిలయజ్ఞానస్య

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: