Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “aparājitāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “aparājitāḥ”—
- aparājitāḥ -
-
aparājita (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]aparājitā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Aparajita
Alternative transliteration: aparajitah, [Devanagari/Hindi] अपराजिताः, [Bengali] অপরাজিতাঃ, [Gujarati] અપરાજિતાઃ, [Kannada] ಅಪರಾಜಿತಾಃ, [Malayalam] അപരാജിതാഃ, [Telugu] అపరాజితాః
Sanskrit References
“aparājitāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 2.5.18.17 < [Chapter 18]
Verse 7.18.2 < [Chapter 18]
Verse 98.5 < [Chapter 98]
Verse 32.28 < [Chapter 32]
Verse 61.24 < [Chapter 61]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 29D.114 < [Chapter 29D]
Verse 5.125.9 < [Chapter 125]
Verse 7.134.73 < [Chapter 134]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 36.80 < [Chapter 36 - apacārāḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)