Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “anyonyasaṅkucitasaktau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anyonyasaṅkucitasaktau”—
- anyonya -
-
anyonya (noun, masculine)[compound], [vocative single]anyonya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- saṅkucita -
-
saṅkucita (noun, masculine)[compound], [vocative single]saṅkucita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- saktau -
-
sakta (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]sakti (noun, feminine)[locative single]saktu (noun, masculine)[locative single]√sag -> sakta (participle, masculine)[nominative dual from √sag class 1 verb], [vocative dual from √sag class 1 verb], [accusative dual from √sag class 1 verb]√saj -> sakta (participle, masculine)[nominative dual from √saj class 1 verb], [vocative dual from √saj class 1 verb], [accusative dual from √saj class 1 verb]√sañj -> sakta (participle, masculine)[nominative dual from √sañj class 1 verb], [vocative dual from √sañj class 1 verb], [accusative dual from √sañj class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Anyonya, Sankucita, Sakta, Sakti, Saktu
Alternative transliteration: anyonyasankucitasaktau, [Devanagari/Hindi] अन्योन्यसङ्कुचितसक्तौ, [Bengali] অন্যোন্যসঙ্কুচিতসক্তৌ, [Gujarati] અન્યોન્યસઙ્કુચિતસક્તૌ, [Kannada] ಅನ್ಯೋನ್ಯಸಙ್ಕುಚಿತಸಕ್ತೌ, [Malayalam] അന്യോന്യസങ്കുചിതസക്തൌ, [Telugu] అన్యోన్యసఙ్కుచితసక్తౌ
Sanskrit References
“anyonyasaṅkucitasaktau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)