Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “anyathā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anyathā”—
- anyathā -
-
anyathā (indeclinable)[indeclinable]anyathā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Anyatha
Alternative transliteration: anyatha, [Devanagari/Hindi] अन्यथा, [Bengali] অন্যথা, [Gujarati] અન્યથા, [Kannada] ಅನ್ಯಥಾ, [Malayalam] അന്യഥാ, [Telugu] అన్యథా
Sanskrit References
“anyathā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 16 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 4.25 < [Chapter 4]
Verse 9.96 [commentary, 195:13] < [Chapter 9]
Verse 12.29 < [Chapter 12]
Verse 12.33 < [Chapter 12]
Verse 15.41 < [Chapter 15]
Verse 32.2 < [Chapter 32]
Verse 65.82 [commentary, 754:4] < [Chapter 65]
Verse 66.38 [commentary, 764] < [Chapter 66]
Verse 85.31 [commentary, 968:6] < [Chapter 85]
Verse 88.33 [commentary, 1018:5] < [Chapter 88]
Verse 88.33 [commentary, 1018:7] < [Chapter 88]
Verse 112.105 [commentary, 1453:1] < [Chapter 112]
Verse 112.11 [commentary, 1464:1] < [Chapter 112]
Verse 112.116 [commentary, 1473] < [Chapter 112]
Verse 113.42 < [Chapter 113]
Verse 118.42 < [Chapter 118]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)