Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “anyathāpi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anyathāpi”—
- anyathā -
-
anyathā (indeclinable)[indeclinable]anyathā (noun, feminine)[nominative single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Anyatha, Api
Alternative transliteration: anyathapi, [Devanagari/Hindi] अन्यथापि, [Bengali] অন্যথাপি, [Gujarati] અન્યથાપિ, [Kannada] ಅನ್ಯಥಾಪಿ, [Malayalam] അന്യഥാപി, [Telugu] అన్యథాపి
Sanskrit References
“anyathāpi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 7.137 < [Chapter 7 - Vapuṣmatkumāra-avadāna]
Verse 10.251 < [Chapter 10 - Hiraṇyapāṇi-avadāna]
Verse 19.202 < [Chapter 19 - Raivata-avadāna]
Verse 24.104 < [Chapter 24 - Pretībhūtamaharddhika-avadāna]
Verse 33.259 < [Chapter 33 - Kṣema-avadāna]
Verse 35.216 < [Chapter 35 - śobhita-avadāna]
Verse 1.3.4.6 < [Chapter 4]
Verse 6.188.10 < [Chapter 188]
Verse 102.15 < [Chapter 102]
Verse 343.9 < [Chapter 343]
Verse 4.175.35 < [Chapter 175]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)