Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “anyatamasmātpradeśādāgacchantamanekaprāṇiśatasahasraparivāramanekadevanāgayakṣagandharvāsuragaruḍa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anyatamasmātpradeśādāgacchantamanekaprāṇiśatasahasraparivāramanekadevanāgayakṣagandharvāsuragaruḍa”—
- anyatam -
-
anyatā (noun, feminine)[adverb]
- asmāt -
-
asma (noun, masculine)[adverb], [ablative single]asma (noun, neuter)[adverb], [ablative single]idam (pronoun, masculine)[ablative single]idam (pronoun, neuter)[ablative single]
- pradeśād -
-
pradeśa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]
- āgacch -
-
√ag (verb class 1)[imperfect active third single]
- śantama -
-
śantama (noun, masculine)[compound], [vocative single]śantama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ne -
-
na (noun, masculine)[locative single]na (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]nā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]ni (noun, masculine)[vocative single]ni (noun, feminine)[vocative single]
- ka -
-
ka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- prāṇiśatasahasra -
-
prāṇiśatasahasra (noun, masculine)[compound], [vocative single]prāṇiśatasahasra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- parivāram -
-
parivāra (noun, masculine)[adverb], [accusative single]
- anekadeva -
-
anekadeva (noun, masculine)[compound], [vocative single]anekadeva (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- nāga -
-
nāga (noun, masculine)[compound], [vocative single]nāga (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- yakṣa -
-
yakṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]yakṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]√yakṣ (verb class 1)[imperative active second single]
- gandharvāsu -
-
gandharvā (noun, feminine)[locative plural]
- ra -
-
ra (noun, masculine)[compound], [vocative single]ra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- garuḍa -
-
garuḍa (noun, masculine)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Idam, Asma, Pradesha, Shantama, Pranishatasahasra, Parivara, Anekadeva, Naga, Yaksha, Gandharva, Garuda
Alternative transliteration: anyatamasmatpradeshadagacchantamanekapranishatasahasraparivaramanekadevanagayakshagandharvasuragaruda, anyatamasmatpradesadagacchantamanekapranisatasahasraparivaramanekadevanagayaksagandharvasuragaruda, [Devanagari/Hindi] अन्यतमस्मात्प्रदेशादागच्छन्तमनेकप्राणिशतसहस्रपरिवारमनेकदेवनागयक्षगन्धर्वासुरगरुड, [Bengali] অন্যতমস্মাত্প্রদেশাদাগচ্ছন্তমনেকপ্রাণিশতসহস্রপরিবারমনেকদেবনাগযক্ষগন্ধর্বাসুরগরুড, [Gujarati] અન્યતમસ્માત્પ્રદેશાદાગચ્છન્તમનેકપ્રાણિશતસહસ્રપરિવારમનેકદેવનાગયક્ષગન્ધર્વાસુરગરુડ, [Kannada] ಅನ್ಯತಮಸ್ಮಾತ್ಪ್ರದೇಶಾದಾಗಚ್ಛನ್ತಮನೇಕಪ್ರಾಣಿಶತಸಹಸ್ರಪರಿವಾರಮನೇಕದೇವನಾಗಯಕ್ಷಗನ್ಧರ್ವಾಸುರಗರುಡ, [Malayalam] അന്യതമസ്മാത്പ്രദേശാദാഗച്ഛന്തമനേകപ്രാണിശതസഹസ്രപരിവാരമനേകദേവനാഗയക്ഷഗന്ധര്വാസുരഗരുഡ, [Telugu] అన్యతమస్మాత్ప్రదేశాదాగచ్ఛన్తమనేకప్రాణిశతసహస్రపరివారమనేకదేవనాగయక్షగన్ధర్వాసురగరుడ
Sanskrit References
“anyatamasmātpradeśādāgacchantamanekaprāṇiśatasahasraparivāramanekadevanāgayakṣagandharvāsuragaruḍa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)