Analysis of “anyatamabhikṣuścakravartivyākṛtaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anyatamabhikṣuścakravartivyākṛtaḥ”—

  • anyatama -
  • anyatama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    anyatama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • bhikṣuś -
  • bhikṣu (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cakravarti -
  • cakravartin (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    cakravartin (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    cakravartī (noun, masculine)
    [adverb], [vocative single]
    cakravartī (noun, feminine)
    [compound], [adverb], [vocative single]
    cakravartī (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
  • vyākṛtaḥ -
  • vyākṛta (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Anyatama, Bhikshu, Cakravartin, Cakravarti, Vyakrita

Alternative transliteration: anyatamabhikshushcakravartivyakritah, anyatamabhiksuscakravartivyakrtah, [Devanagari/Hindi] अन्यतमभिक्षुश्चक्रवर्तिव्याकृतः, [Bengali] অন্যতমভিক্ষুশ্চক্রবর্তিব্যাকৃতঃ, [Gujarati] અન્યતમભિક્ષુશ્ચક્રવર્તિવ્યાકૃતઃ, [Kannada] ಅನ್ಯತಮಭಿಕ್ಷುಶ್ಚಕ್ರವರ್ತಿವ್ಯಾಕೃತಃ, [Malayalam] അന്യതമഭിക്ഷുശ്ചക്രവര്തിവ്യാകൃതഃ, [Telugu] అన్యతమభిక్షుశ్చక్రవర్తివ్యాకృతః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: