Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “anuttamaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anuttamaṃ”—
- anuttamam -
-
anuttama (noun, masculine)[adverb], [accusative single]anuttama (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]anuttamā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Anuttama
Alternative transliteration: anuttamam, [Devanagari/Hindi] अनुत्तमं, [Bengali] অনুত্তমং, [Gujarati] અનુત્તમં, [Kannada] ಅನುತ್ತಮಂ, [Malayalam] അനുത്തമം, [Telugu] అనుత్తమం
Sanskrit References
“anuttamaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.43.36 < [Chapter XLIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 9.3.197 < [Chapter 3]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 8.54 < [Chapter 8]
Verse 5.51 < [Chapter 5]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 73.16 < [Chapter 73]
Verse 20.3 < [Chapter 20]
Verse 1.2.243 < [Chapter 2]
Verse 3.253.13 < [Chapter 253]
Verse 5.121.22 < [Chapter 121]
Verse 12.235.27 < [Chapter 235]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 31.25 < [Chapter 31]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Verse 109.16 < [Chapter 109]
Verse 109.18 < [Chapter 109]
Verse 211.59 < [Chapter 211]
Verse 259.38 < [Chapter 259]
Verse 259.40 < [Chapter 259]
Verse 259.49 < [Chapter 259]
Verse 285.72 < [Chapter 285]
Verse 4.14.27 < [Chapter 14]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)