Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “anurādhā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anurādhā”—
- anurādhā -
-
anurādhā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Anuradha
Alternative transliteration: anuradha, [Devanagari/Hindi] अनुराधा, [Bengali] অনুরাধা, [Gujarati] અનુરાધા, [Kannada] ಅನುರಾಧಾ, [Malayalam] അനുരാധാ, [Telugu] అనురాధా
Sanskrit References
“anurādhā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 94.30 < [Chapter 94]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.150.28 < [Chapter 150]
Verse 1.158.31 < [Chapter 158]
Verse 2.174.107 < [Chapter 174]
Verse 2.175.69 < [Chapter 175]
Verse 2.175.72 < [Chapter 175]
Verse 2.175.76 < [Chapter 175]
Verse 2.175.79 < [Chapter 175]
Verse 2.176.3 < [Chapter 176]
Verse 2.176.34 < [Chapter 176]
Verse 2.176.75 < [Chapter 176]
Verse 2.176.78 < [Chapter 176]
Verse 3.103.18 < [Chapter 103]
Verse 3.153.7 < [Chapter 153]
Verse 3.153.21 < [Chapter 153]
Verse 3.153.42 < [Chapter 153]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Chapter 1 - prathamaḥ parivartaḥ
Chapter 15 - pañcadaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 18 - aṣṭādaśaḥ paṭalavisaraḥ
Chapter 20 - viṃśaḥ paṭalavisaraḥ
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 4.67 < [Chapter 4]
Verse 126.14 < [Chapter 126]
Verse 126.20 < [Chapter 126]
Verse 128.3 < [Chapter 128]
Verse 130.15 < [Chapter 130]
Verse 10.54.27 < [Chapter 54]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)