Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “anuprāpto”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anuprāpto”—
- Cannot analyse anuprāpto
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: anuprapto, [Devanagari/Hindi] अनुप्राप्तो, [Bengali] অনুপ্রাপ্তো, [Gujarati] અનુપ્રાપ્તો, [Kannada] ಅನುಪ್ರಾಪ್ತೋ, [Malayalam] അനുപ്രാപ്തോ, [Telugu] అనుప్రాప్తో
Sanskrit References
“anuprāpto” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 2.4.125 < [Chapter 4]
Verse 14.4.65 < [Chapter 4]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 67.12 < [Chapter 67]
Verse 103.18 < [Chapter 103]
Verse 7.6.1 < [Chapter 6]
Verse 7.1.5.2 < [Chapter 5]
Verse 6.193.38 < [Chapter 193]
Verse 6.197.32 < [Chapter 197]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.348.53 < [Chapter 348]
Chapter 6 - Indranāmabrāhmaṇa-avadāna
Chapter 18 - Dharmaruci-avadāna
Chapter 20 - Kanakavarṇa-avadāna
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 106 - Bimbisāra presents Veṇuvana to the Buddha
Chapter 163 - The visit of Biṃbisāra. Urubilvākāśyapa and the Buddha
Verse 55.7 < [Chapter 55]
Verse 4.19 < [Chapter 4]
Verse 31.10 < [Chapter 31]
Verse 32.26 < [Chapter 32]
Verse 45.5 < [Chapter 45]
Verse 98.34 < [Chapter 98]
Verse 74.2 < [Chapter 74]
Verse 1.19 < [Chapter 1]
Verse 1.1.9.6 < [Chapter 9]
Verse 2.7.11.108 < [Chapter 11]
Verse 4.2.44.15 < [Chapter 44]
Verse 5.2.73.25 < [Chapter 73]
Verse 5.2.83.50 < [Chapter 83]
Verse 5.3.3.3 < [Chapter 3]
Verse 5.3.122.38 < [Chapter 122]
Verse 5.3.222.8 < [Chapter 222]
Verse 6.1.134.32 < [Chapter 134]
Verse 6.1.164.38 < [Chapter 164]
Verse 6.1.220.40 < [Chapter 220]
Verse 7.1.105.6 < [Chapter 105]
Verse 7.1.223.87 < [Chapter 223]
Verse 7.1.258.6 < [Chapter 258]
Verse 7.1.278.56 < [Chapter 278]
Verse 7.54 [commentary, 142:4] < [Chapter 7]
Verse 62.34 < [Chapter 62]
Verse 91.43 [commentary, 1046:3] < [Chapter 91]
Verse 102.8 < [Chapter 102]
Verse 108.10 [commentary, 1210:22] < [Chapter 108]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 20.1096 < [Chapter 20]
Verse 42B.2769 < [Chapter 42B]
Verse 1.24.6 < [Chapter 24]
Verse 1.25.1 < [Chapter 25]
Verse 1.26.36 < [Chapter 26]
Verse 1.148.14 < [Chapter 148]
Verse 3.14.1 < [Chapter 14]
Verse 3.42.7 < [Chapter 42]
Verse 3.69.25 < [Chapter 69]
Verse 3.298.6 < [Chapter 298]
Verse 5.33.4 < [Chapter 33]
Verse 5.191.10 < [Chapter 191]
Verse 6.16.13 < [Chapter 16]
Verse 6.46.30 < [Chapter 46]
Verse 7.12.25 < [Chapter 12]
Verse 7.113.1 < [Chapter 113]
Verse 7.143.26 < [Chapter 143]
Karunapundarika-sutra [sanskrit]
Verse 7.3.17 < [Chapter 3]
Verse 1.156.13 < [Chapter 156]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)