Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “anugṛhṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anugṛhṇa”—
- anugṛhṇa -
-
anugṛhṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]anugṛhṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Anugrihna
Alternative transliteration: anugrihna, anugrhna, [Devanagari/Hindi] अनुगृह्ण, [Bengali] অনুগৃহ্ণ, [Gujarati] અનુગૃહ્ણ, [Kannada] ಅನುಗೃಹ್ಣ, [Malayalam] അനുഗൃഹ്ണ, [Telugu] అనుగృహ్ణ
Sanskrit References
“anugṛhṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 3.4.180 < [Chapter 4]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 7.59 < [Chapter 7 - Ancient Devotion]
Verse 1.6.26 < [Chapter 6]
Verse 10.10.39 < [Chapter 10]
Verse 7.1.31.50 < [Chapter 31]
Verse 7.2.31.152 < [Chapter 31]
Verse 7.2.31.177 < [Chapter 31]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 4 < [Chapter 11: doṣāhivijñānīya-adhyāya]
Section 39 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Verse 5.47.53 < [Chapter 47]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.197.44 < [Chapter 197]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Verse 4.18.24 < [Chapter 18]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 7.8 < [Book 7]
Verse 2.12.7 < [Chapter 12]
Verse 2.32.2 < [Chapter 32]
Verse 3.198.36 < [Chapter 198]
Verse 12.68.33 < [Chapter 68]
Verse 12.71.10 < [Chapter 71]
Verse 12.89.21 < [Chapter 89]
Verse 12.121.37 < [Chapter 121]
Verse 12.148.2 < [Chapter 148]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 25.43 < [Chapter 25]
Verse 21.47 < [Chapter 21]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Verse 3.5.18 < [Chapter 5]
Verse 6.13.5 < [Chapter 13]
Verse 1.74.23 < [Chapter 74]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)