Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “animeṣa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “animeṣa”—
- animeṣa -
-
animeṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]animeṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Animesha
Alternative transliteration: animesha, animesa, [Devanagari/Hindi] अनिमेष, [Bengali] অনিমেষ, [Gujarati] અનિમેષ, [Kannada] ಅನಿಮೇಷ, [Malayalam] അനിമേഷ, [Telugu] అనిమేష
Sanskrit References
“animeṣa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.61.38 < [Chapter LXI]
Verse 4.33.23 < [Chapter XXXIII]
Verse 5.12.14 < [Chapter XII]
Verse 6.44.16 < [Chapter XLIV]
Verse 7.35.37 < [Chapter XXXV]
Verse 7.208.9 < [Chapter CCVIII]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 6.2.61 < [Chapter 2]
Verse 7.2.116 < [Chapter 2]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 24 < [Chapter 23: āścātanāñjanavidhi-adhyāya]
Verse 5.59.43 < [Chapter 59]
Verse 5.72.27 < [Chapter 72]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.85.10 < [Chapter 85]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 1.2.50.23 < [Chapter 50]
Verse 4.15.23 < [Chapter 15]
Verse 6.192.37 < [Chapter 192]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 26.7 < [Chapter 26]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)