Analysis of “anekayakṣīśatasahasraparivṛtā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anekayakṣīśatasahasraparivṛtā”—

  • aneka -
  • aneka (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    aneka (noun, masculine)
    [vocative single]
  • yakṣī -
  • yakṣī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    yakṣin (noun, masculine)
    [nominative single]
  • śatasahasra -
  • śatasahasra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • parivṛtā -
  • parivṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Aneka, Yakshi, Yakshin, Shatasahasra, Parivrita

Alternative transliteration: anekayakshishatasahasraparivrita, anekayaksisatasahasraparivrta, [Devanagari/Hindi] अनेकयक्षीशतसहस्रपरिवृता, [Bengali] অনেকযক্ষীশতসহস্রপরিবৃতা, [Gujarati] અનેકયક્ષીશતસહસ્રપરિવૃતા, [Kannada] ಅನೇಕಯಕ್ಷೀಶತಸಹಸ್ರಪರಿವೃತಾ, [Malayalam] അനേകയക്ഷീശതസഹസ്രപരിവൃതാ, [Telugu] అనేకయక్షీశతసహస్రపరివృతా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: