Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “anekaraśmikoṭīniyutaśatasahasraparivāritā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anekaraśmikoṭīniyutaśatasahasraparivāritā”—
- aneka -
-
aneka (noun, neuter)[compound], [vocative single]aneka (noun, masculine)[vocative single]
- raśmi -
-
raśmi (noun, masculine)[compound], [adverb]raśmī (noun, masculine)[adverb]raśmī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]raśmī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- koṭī -
-
koṭī (noun, feminine)[compound], [nominative single]koṭi (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- niyuta -
-
niyuta (noun, masculine)[compound], [vocative single]niyuta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śatasahasra -
-
śatasahasra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- parivāritā -
-
parivāritā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Aneka, Rashmi, Koti, Niyuta, Shatasahasra, Parivarita
Alternative transliteration: anekarashmikotiniyutashatasahasraparivarita, anekarasmikotiniyutasatasahasraparivarita, [Devanagari/Hindi] अनेकरश्मिकोटीनियुतशतसहस्रपरिवारिता, [Bengali] অনেকরশ্মিকোটীনিযুতশতসহস্রপরিবারিতা, [Gujarati] અનેકરશ્મિકોટીનિયુતશતસહસ્રપરિવારિતા, [Kannada] ಅನೇಕರಶ್ಮಿಕೋಟೀನಿಯುತಶತಸಹಸ್ರಪರಿವಾರಿತಾ, [Malayalam] അനേകരശ്മികോടീനിയുതശതസഹസ്രപരിവാരിതാ, [Telugu] అనేకరశ్మికోటీనియుతశతసహస్రపరివారితా
Sanskrit References
“anekaraśmikoṭīniyutaśatasahasraparivāritā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)