Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “anekarākṣasakoṭīniyutaśatasahasraparivārāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anekarākṣasakoṭīniyutaśatasahasraparivārāḥ”—
- aneka -
-
aneka (noun, neuter)[compound], [vocative single]aneka (noun, masculine)[vocative single]
- rākṣasa -
-
rākṣasa (noun, masculine)[compound], [vocative single]rākṣasa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- koṭī -
-
koṭī (noun, feminine)[compound], [nominative single]koṭi (noun, feminine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- niyuta -
-
niyuta (noun, masculine)[compound], [vocative single]niyuta (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śatasahasra -
-
śatasahasra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- parivārāḥ -
-
parivāra (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]
Extracted glossary definitions: Aneka, Rakshasa, Koti, Niyuta, Shatasahasra, Parivara
Alternative transliteration: anekarakshasakotiniyutashatasahasraparivarah, anekaraksasakotiniyutasatasahasraparivarah, [Devanagari/Hindi] अनेकराक्षसकोटीनियुतशतसहस्रपरिवाराः, [Bengali] অনেকরাক্ষসকোটীনিযুতশতসহস্রপরিবারাঃ, [Gujarati] અનેકરાક્ષસકોટીનિયુતશતસહસ્રપરિવારાઃ, [Kannada] ಅನೇಕರಾಕ್ಷಸಕೋಟೀನಿಯುತಶತಸಹಸ್ರಪರಿವಾರಾಃ, [Malayalam] അനേകരാക്ഷസകോടീനിയുതശതസഹസ്രപരിവാരാഃ, [Telugu] అనేకరాక్షసకోటీనియుతశతసహస్రపరివారాః
Sanskrit References
“anekarākṣasakoṭīniyutaśatasahasraparivārāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)