Analysis of “anardhyasarvaratnaparityāgānapi”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anardhyasarvaratnaparityāgānapi”—

  • anar -
  • anā (indeclinable)
    [indeclinable]
    ana (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • ṛdhya -
  • ṛdh -> ṛdhya (absolutive)
    [absolutive from √ṛdh]
    ṛdh -> ṛdhya (absolutive)
    [absolutive from √ṛdh]
    ṛdh -> ṛdhya (absolutive)
    [absolutive from √ṛdh]
    ṛdh -> ṛdhya (absolutive)
    [absolutive from √ṛdh]
    ṛdh (verb class 4)
    [imperative active second single]
  • sarvaratna -
  • sarvaratna (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • parityāgān -
  • parityāga (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • api -
  • api (indeclinable preposition)
    [indeclinable preposition]
    ap (noun, neuter)
    [locative single]
    api (Preverb)
    [Preverb]

Extracted glossary definitions: Ana, Sarvaratna, Parityaga, Api

Alternative transliteration: anardhyasarvaratnaparityaganapi, [Devanagari/Hindi] अनर्ध्यसर्वरत्नपरित्यागानपि, [Bengali] অনর্ধ্যসর্বরত্নপরিত্যাগানপি, [Gujarati] અનર્ધ્યસર્વરત્નપરિત્યાગાનપિ, [Kannada] ಅನರ್ಧ್ಯಸರ್ವರತ್ನಪರಿತ್ಯಾಗಾನಪಿ, [Malayalam] അനര്ധ്യസര്വരത്നപരിത്യാഗാനപി, [Telugu] అనర్ధ్యసర్వరత్నపరిత్యాగానపి

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: