Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ananyabhaktiśravaṇādananyabhaktābhidhāyakavākyeṣu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ananyabhaktiśravaṇādananyabhaktābhidhāyakavākyeṣu”—
- ananya -
-
ananya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ananya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhakti -
-
bhakti (noun, feminine)[compound], [adverb]
- śravaṇād -
-
śravaṇa (noun, masculine)[adverb], [ablative single]śravaṇa (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
- ananya -
-
ananya (noun, masculine)[compound], [vocative single]ananya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- bhaktā -
-
bhakta (noun, masculine)[compound], [vocative single]bhakta (noun, neuter)[compound], [vocative single]bhaktṛ (noun, masculine)[nominative single]bhaktā (noun, feminine)[nominative single]√bhaj (verb class 1)[periphrastic-future active third single]
- abhidhāyaka -
-
abhidhāyaka (noun, masculine)[compound], [vocative single]abhidhāyaka (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vākyeṣu -
-
vākya (noun, neuter)[locative plural]√vac -> vākya (participle, masculine)[locative plural from √vac class 2 verb], [locative plural from √vac class 3 verb]√vac -> vākya (participle, neuter)[locative plural from √vac class 2 verb], [locative plural from √vac class 3 verb]√vak -> vākya (participle, masculine)[locative plural from √vak class 1 verb]√vak -> vākya (participle, neuter)[locative plural from √vak class 1 verb]
Extracted glossary definitions: Ananya, Shravana, Bhaktri, Bhakta, Abhidhayaka, Vakya
Alternative transliteration: ananyabhaktishravanadananyabhaktabhidhayakavakyeshu, ananyabhaktisravanadananyabhaktabhidhayakavakyesu, [Devanagari/Hindi] अनन्यभक्तिश्रवणादनन्यभक्ताभिधायकवाक्येषु, [Bengali] অনন্যভক্তিশ্রবণাদনন্যভক্তাভিধাযকবাক্যেষু, [Gujarati] અનન્યભક્તિશ્રવણાદનન્યભક્તાભિધાયકવાક્યેષુ, [Kannada] ಅನನ್ಯಭಕ್ತಿಶ್ರವಣಾದನನ್ಯಭಕ್ತಾಭಿಧಾಯಕವಾಕ್ಯೇಷು, [Malayalam] അനന്യഭക്തിശ്രവണാദനന്യഭക്താഭിധായകവാക്യേഷു, [Telugu] అనన్యభక్తిశ్రవణాదనన్యభక్తాభిధాయకవాక్యేషు
Sanskrit References
“ananyabhaktiśravaṇādananyabhaktābhidhāyakavākyeṣu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)