Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “anantakṣetrānuravitanāmanirghoṣam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anantakṣetrānuravitanāmanirghoṣam”—
- ananta -
-
ananta (noun, masculine)[compound], [vocative single]ananta (noun, neuter)[compound], [vocative single]√ant (verb class 1)[perfect active first single], [perfect active second plural], [perfect active third single]
- kṣetrā -
-
kṣetra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- anuravi -
-
anuru (noun, masculine)[vocative single]
- ita -
-
ita (noun, masculine)[compound], [vocative single]ita (noun, neuter)[compound], [vocative single]√i -> ita (participle, masculine)[vocative single from √i class 2 verb]√i -> ita (participle, neuter)[vocative single from √i class 2 verb]√i (verb class 2)[imperative active second plural]
- nāman -
-
nāman (noun, neuter)[vocative single]
- ir -
-
i (noun, masculine)[nominative single]
- ghoṣam -
-
ghoṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ghoṣā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Ananta, Kshetra, Anuru, Ita, Naman, Ghosha
Alternative transliteration: anantakshetranuravitanamanirghosham, anantaksetranuravitanamanirghosam, [Devanagari/Hindi] अनन्तक्षेत्रानुरवितनामनिर्घोषम्, [Bengali] অনন্তক্ষেত্রানুরবিতনামনির্ঘোষম্, [Gujarati] અનન્તક્ષેત્રાનુરવિતનામનિર્ઘોષમ્, [Kannada] ಅನನ್ತಕ್ಷೇತ್ರಾನುರವಿತನಾಮನಿರ್ಘೋಷಮ್, [Malayalam] അനന്തക്ഷേത്രാനുരവിതനാമനിര്ഘോഷമ്, [Telugu] అనన్తక్షేత్రానురవితనామనిర్ఘోషమ్
Sanskrit References
“anantakṣetrānuravitanāmanirghoṣam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)