Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “anabhilāpyabuddhakṣetraparamāṇurajaḥsamānibuddhakṣetrāṇi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anabhilāpyabuddhakṣetraparamāṇurajaḥsamānibuddhakṣetrāṇi”—
- anabhilāpya -
-
anabhilāpya (noun, masculine)[compound], [vocative single]anabhilāpya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- buddhakṣetra -
-
buddhakṣetra (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- paramāṇurajaḥ -
-
paramāṇurajas (noun, neuter)[compound], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- samāni -
-
samānī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]sama (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]√sam (verb class 1)[imperative active first single]
- buddhakṣetrāṇi -
-
buddhakṣetra (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Anabhilapya, Buddhakshetra, Paramanurajas, Sama, Samani
Alternative transliteration: anabhilapyabuddhakshetraparamanurajahsamanibuddhakshetrani, anabhilapyabuddhaksetraparamanurajahsamanibuddhaksetrani, [Devanagari/Hindi] अनभिलाप्यबुद्धक्षेत्रपरमाणुरजःसमानिबुद्धक्षेत्राणि, [Bengali] অনভিলাপ্যবুদ্ধক্ষেত্রপরমাণুরজঃসমানিবুদ্ধক্ষেত্রাণি, [Gujarati] અનભિલાપ્યબુદ્ધક્ષેત્રપરમાણુરજઃસમાનિબુદ્ધક્ષેત્રાણિ, [Kannada] ಅನಭಿಲಾಪ್ಯಬುದ್ಧಕ್ಷೇತ್ರಪರಮಾಣುರಜಃಸಮಾನಿಬುದ್ಧಕ್ಷೇತ್ರಾಣಿ, [Malayalam] അനഭിലാപ്യബുദ്ധക്ഷേത്രപരമാണുരജഃസമാനിബുദ്ധക്ഷേത്രാണി, [Telugu] అనభిలాప్యబుద్ధక్షేత్రపరమాణురజఃసమానిబుద్ధక్షేత్రాణి
Sanskrit References
“anabhilāpyabuddhakṣetraparamāṇurajaḥsamānibuddhakṣetrāṇi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)