Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “anāvaraṇaviśuddhimaṇḍalamavataranti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anāvaraṇaviśuddhimaṇḍalamavataranti”—
- anāva -
-
ana (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ani (noun, masculine)[locative single]anu (noun, masculine)[locative single]anu (noun, feminine)[locative single]√an (verb class 2)[imperative active first dual]
- araṇa -
-
araṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]araṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- viśuddhim -
-
viśuddhi (noun, feminine)[accusative single]
- aṇḍa -
-
aṇḍa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- lam -
-
la (noun, masculine)[adverb], [accusative single]lā (noun, feminine)[adverb]
- avataranti -
-
√avatṝ (verb class 1)[present active third plural]
Extracted glossary definitions: Ana, Ani, Anu, Arana, Vishuddhi, Anda
Alternative transliteration: anavaranavishuddhimandalamavataranti, anavaranavisuddhimandalamavataranti, [Devanagari/Hindi] अनावरणविशुद्धिमण्डलमवतरन्ति, [Bengali] অনাবরণবিশুদ্ধিমণ্ডলমবতরন্তি, [Gujarati] અનાવરણવિશુદ્ધિમણ્ડલમવતરન્તિ, [Kannada] ಅನಾವರಣವಿಶುದ್ಧಿಮಣ್ಡಲಮವತರನ್ತಿ, [Malayalam] അനാവരണവിശുദ്ധിമണ്ഡലമവതരന്തി, [Telugu] అనావరణవిశుద్ధిమణ్డలమవతరన్తి
Sanskrit References
“anāvaraṇaviśuddhimaṇḍalamavataranti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)