Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “anārogya”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anārogya”—
- anārogya -
-
anārogya (noun, masculine)[compound], [vocative single]anārogya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Anarogya
Alternative transliteration: anarogya, [Devanagari/Hindi] अनारोग्य, [Bengali] অনারোগ্য, [Gujarati] અનારોગ્ય, [Kannada] ಅನಾರೋಗ್ಯ, [Malayalam] അനാരോഗ്യ, [Telugu] అనారోగ్య
Sanskrit References
“anārogya” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 12.89 < [Chapter 12]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 35 < [Chapter 15: śodhanādigaṇasaṅgrahodhyāyaḥ]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 48.97 < [Chapter 48: gṛhadoṣanirūpaṇa]
Verse 3.51.65 < [Chapter 51]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 9.381 < [Chapter 9 - Mahāprasāda-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.106.20 < [Chapter 106]
Verse 1.284.61 < [Chapter 284]
Verse 4.1.36.19 < [Chapter 36]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 5.69 < [Chapter 5]
Verse 4.32 < [Chapter 4]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 2.57 < [Chapter 2]
Verse 1.3.50 < [Chapter 3]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)