Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “anāhitāgni”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “anāhitāgni”—
- anāhitāgni -
-
anāhitāgni (noun, masculine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: anahitagni, [Devanagari/Hindi] अनाहिताग्नि, [Bengali] অনাহিতাগ্নি, [Gujarati] અનાહિતાગ્નિ, [Kannada] ಅನಾಹಿತಾಗ್ನಿ, [Malayalam] അനാഹിതാഗ്നി, [Telugu] అనాహితాగ్ని
Sanskrit References
“anāhitāgni” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 3.14 < [Book 3]
Verse 12.159.21 < [Chapter 159]
Verse 12.281.21 < [Chapter 281]
Verse 13.77.11 < [Chapter 77]
Verse 13.96.26 < [Chapter 96]
Verse 2.1.4.2 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 4]
Verse 2.1.4.7 < [Kāṇḍa 2, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 4]
Manusmriti [sanskrit] (by Ganganatha Jha)
Verse 11.38 < [Chapter 11]
Verse 11.65 < [Chapter 11]
Verse 158.52 < [Chapter 158]
Verse 168.35 < [Chapter 168]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)