Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “amuṣmin”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “amuṣmin”—
- amuṣmin -
-
amuṣmin (indeclinable)[indeclinable]adaḥ (pronoun, masculine)[locative single]adaḥ (pronoun, neuter)[locative single]
Extracted glossary definitions: Amushmin, Adah
Alternative transliteration: amushmin, amusmin, [Devanagari/Hindi] अमुष्मिन्, [Bengali] অমুষ্মিন্, [Gujarati] અમુષ્મિન્, [Kannada] ಅಮುಷ್ಮಿನ್, [Malayalam] അമുഷ്മിന്, [Telugu] అముష్మిన్
Sanskrit References
“amuṣmin” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 6.3.194 < [Chapter 3]
Naishadha-charita [sanskrit] (by K.K. Handiqui)
Verse 17.62 < [Chapter 17]
Verse 17.220 < [Chapter 17]
Verse 13.30 < [Chapter 13]
Verse 11.72 < [Chapter 11]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 30 < [Chapter 4: rogānutpādanīya-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 2.9 < [Chapter 2: viśvakarmaṇaḥ putrasaṃvāda]
Verse 20.36 < [Chapter 20: nimnoccādiphalāni]
Verse 6.176.18 < [Chapter 176]
Apastamba Sulba-sutra [sanskrit]
Verse 38.603 < [Chapter 38 - Vasundhara-avadāna]
Chapter 97 - Biṃbisāra's visit to the Buddha
Chapter 182 - Story of Śaṅkha and Likhita
Chapter 183 - Story of the beggar (concerning a previous birth of King Bhadrika)
Chapter 219 - The story of Mahendrasena
Chapter 250 - Devadatta has himself gilt by gold
Chapter 252 - Devadatta has in his feet the sign of the wheel imprinted with red hot iron
Chapter 266 - The story of Sūryanemi the poet
Chapter 290 - The story of a jackal, Śatadru by name
Chapter 294 - The fruit of monachal life in the visible world Ajātaśatru visits the Buddha
Chapter 320 - The story of the master-mechanic and his pupil
Verse 4.2.29.69 < [Chapter 29]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 14.67 < [Chapter 14]
Verse 4.33.198 < [Chapter 33]
Verse 4.1.1.23 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 1]
Verse 4.1.1.25 < [Kāṇḍa 4, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 1]
Verse 7.1.1.35 < [Kāṇḍa 7, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 1]
Verse 9.4.2.20 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 2]
Verse 11.5.3.12 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 3]
Verse 14.8.6.3 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 8, Brāhmaṇa 6]
Verse 31.12 < [Chapter 31]
Yoga-sutra with Bhasya [sanskrit]
Yoga-sutra with Bhoja Vritti [sanskrit]
Verse 5.12.4 < [Chapter 12]
Verse 5.13.13 < [Chapter 13]
Verse 5.13.19 < [Chapter 13]
Verse 5.13.21 < [Chapter 13]
Verse 5.14.27 < [Chapter 14]
Verse 10.55.34 < [Chapter 55]
Verse 4.72.52 < [Chapter 72]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)