Analysis of “amṛtotpādaśaṃkitāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “amṛtotpādaśaṃkitāḥ”—

  • amṛto -
  • amṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    amṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    amṛtā (noun, feminine)
    [nominative single]
    mṛ (verb class 1)
    [aorist middle third single]
    mṛ (verb class 6)
    [aorist middle third single]
  • utpāda -
  • utpāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    utpāda (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • śaṅkitāḥ -
  • śaṅkita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    śaṅkitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    śaṅk -> śaṅkita (participle, masculine)
    [nominative plural from √śaṅk class 1 verb], [vocative plural from √śaṅk class 1 verb]
    śaṅk -> śaṅkitā (participle, feminine)
    [nominative plural from √śaṅk class 1 verb], [vocative plural from √śaṅk class 1 verb], [accusative plural from √śaṅk class 1 verb]

Extracted glossary definitions: Amrita, Utpada, Shankita

Alternative transliteration: amritotpadashamkitah, amrtotpadasamkitah, [Devanagari/Hindi] अमृतोत्पादशंकिताः, [Bengali] অমৃতোত্পাদশংকিতাঃ, [Gujarati] અમૃતોત્પાદશંકિતાઃ, [Kannada] ಅಮೃತೋತ್ಪಾದಶಂಕಿತಾಃ, [Malayalam] അമൃതോത്പാദശംകിതാഃ, [Telugu] అమృతోత్పాదశంకితాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: