Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “amṛṣyamāṇā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “amṛṣyamāṇā”—
- amṛṣyamāṇā -
-
amṛṣyamāṇā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Amrishyamana
Alternative transliteration: amrishyamana, amrsyamana, [Devanagari/Hindi] अमृष्यमाणा, [Bengali] অমৃষ্যমাণা, [Gujarati] અમૃષ્યમાણા, [Kannada] ಅಮೃಷ್ಯಮಾಣಾ, [Malayalam] അമൃഷ്യമാണാ, [Telugu] అమృష్యమాణా
Sanskrit References
“amṛṣyamāṇā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 13.30 < [Chapter 13]
Verse 77.33 < [Chapter 77]
Verse 57.43 < [Chapter 57]
Verse 1.1.29.47 < [Chapter 29]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 42B.1927 < [Chapter 42B]
Verse 1.212.16 < [Chapter 212]
Verse 3.56.13 < [Chapter 56]
Verse 6.73.40 < [Chapter 73]
Verse 6.75.25 < [Chapter 75]
Verse 6.86.30 < [Chapter 86]
Verse 7.10.11 < [Chapter 10]
Verse 7.64.40 < [Chapter 64]
Verse 7.79.16 < [Chapter 79]
Verse 7.146.1 < [Chapter 146]
Verse 14.78.8 < [Chapter 78]
Verse 14.85.2 < [Chapter 85]
Verse 8.10.3 < [Chapter 10]
Verse 10.54.6 < [Chapter 54]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)