Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “amātyanaigamapārṣadyabandhujanaparivṛto”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “amātyanaigamapārṣadyabandhujanaparivṛto”—
- amātya -
-
amātya (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- naigama -
-
naigama (noun, masculine)[compound], [vocative single]naigama (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- pārṣadya -
-
pārṣadya (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- bandhujana -
-
bandhujana (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- pari -
-
pari (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]pari (indeclinable)[indeclinable]pari (noun, masculine)[compound], [adverb]pari (noun, feminine)[compound], [adverb]pari (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]parī (noun, masculine)[adverb]parī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]parī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- vṛ -
-
u (noun, masculine)[compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]ū (noun, masculine)[compound], [adverb], [vocative single]ū (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]ū (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]o (noun, masculine)[adverb]au (noun, feminine)[adverb]au (noun, masculine)[adverb]
- ṛto -
-
ṛtu (noun, masculine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Amatya, Naigama, Parshadya, Bandhujana, Pari, Ritu
Alternative transliteration: amatyanaigamaparshadyabandhujanaparivrito, amatyanaigamaparsadyabandhujanaparivrto, [Devanagari/Hindi] अमात्यनैगमपार्षद्यबन्धुजनपरिवृतो, [Bengali] অমাত্যনৈগমপার্ষদ্যবন্ধুজনপরিবৃতো, [Gujarati] અમાત્યનૈગમપાર્ષદ્યબન્ધુજનપરિવૃતો, [Kannada] ಅಮಾತ್ಯನೈಗಮಪಾರ್ಷದ್ಯಬನ್ಧುಜನಪರಿವೃತೋ, [Malayalam] അമാത്യനൈഗമപാര്ഷദ്യബന്ധുജനപരിവൃതോ, [Telugu] అమాత్యనైగమపార్షద్యబన్ధుజనపరివృతో
Sanskrit References
“amātyanaigamapārṣadyabandhujanaparivṛto” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)