Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “amātyāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “amātyāṃ”—
- amāt -
-
ama (noun, masculine)[adverb], [ablative single]ama (noun, neuter)[adverb], [ablative single]amāt (noun, feminine)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single]amāt (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]√mā (verb class 2)[imperfect active third single]
- yām -
-
yā (noun, feminine)[accusative single]yā (pronoun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Ama, Amat
Alternative transliteration: amatyam, [Devanagari/Hindi] अमात्यां, [Bengali] অমাত্যাং, [Gujarati] અમાત્યાં, [Kannada] ಅಮಾತ್ಯಾಂ, [Malayalam] അമാത്യാം, [Telugu] అమాత్యాం
Sanskrit References
“amātyāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 52.66 < [Chapter 52]
Verse 52.74 < [Chapter 52]
Verse 6.122.36 < [Chapter 122]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 21.19 < [Chapter 21]
Verse 25.27 < [Chapter 25]
Verse 8.18 < [Chapter 8]
Verse 93.7 < [Chapter 93]
Verse 11.13 < [Chapter 11]
Verse 1.69.34 < [Chapter 69]
Verse 12.132.3 < [Chapter 132]
Verse 12.308.153 < [Chapter 308]
Verse 14.63.10 < [Chapter 63]
Verse 15.2.3 < [Chapter 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)