Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “amānuṣaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “amānuṣaṃ”—
- amānuṣam -
-
amānuṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]amānuṣa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]amānuṣā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Amanusha
Alternative transliteration: amanusham, amanusam, [Devanagari/Hindi] अमानुषं, [Bengali] অমানুষং, [Gujarati] અમાનુષં, [Kannada] ಅಮಾನುಷಂ, [Malayalam] അമാനുഷം, [Telugu] అమానుషం
Sanskrit References
“amānuṣaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 52.19 < [Chapter 52]
Verse 52.35 < [Chapter 52]
Verse 64.40 < [Chapter 64]
Verse 108.9 < [Chapter 108]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 103 - The story of the king Kṛki
Chapter 193 - The story of the rice, the two patridges and the sugar-cane
Chapter 284 - Famine in Rājagṛha, division of the congregation and new rules imparted by Devadatta
Verse 68.37 < [Chapter 68]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 6.2 < [Book 6]
Verse 4.17.20 < [Chapter 17]
Verse 1.2.2.15 < [Kāṇḍa 1, Adhyāya 2, Brāhmaṇa 2]
Verse 53.97 < [Chapter 53 - dakārgalādhyāyaḥ [dakārgala-adhyāya]]
Verse 31.42 < [Chapter 31]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)