Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “alpabala”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “alpabala”—
- alpabala -
-
alpabala (noun, masculine)[compound], [vocative single]alpabala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Alpabala
Alternative transliteration: [Devanagari/Hindi] अल्पबल, [Bengali] অল্পবল, [Gujarati] અલ્પબલ, [Kannada] ಅಲ್ಪಬಲ, [Malayalam] അല്പബല, [Telugu] అల్పబల
Sanskrit References
“alpabala” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 7.1.3.62 < [Chapter 3]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 17 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Section 29 < [Chapter 13: doṣopakramaṇīya-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 14: dvividhopakramaṇīya-adhyāya]
Section 94 < [Chapter 3: aṅgavibhāgaśārīrodhyāyaḥ]
Section 25 < [Chapter 4: marmavibhāgaśārīra-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 4: śvāsahidhmānidāna-adhyāya]
Section 5 < [Chapter 2: raktapittacikitsita-adhyāya]
Section 9 < [Chapter 5: vastivyāpatsiddhi-adhyāya]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.28.86 < [Chapter 28]
Verse 85.62 < [Chapter 85]
Verse 3.36.17 < [Chapter 36]
Verse 3.69.14 < [Chapter 69]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)