Analysis of “akhaṇḍasaubhāgyayutā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “akhaṇḍasaubhāgyayutā”—

  • akhaṇḍa -
  • akhaṇḍa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    akhaṇḍa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • saubhāgya -
  • saubhāgya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yutā -
  • yut (noun, masculine)
    [instrumental single]
    yut (noun, neuter)
    [instrumental single]
    yutā (noun, feminine)
    [nominative single]
    yu -> yutā (participle, feminine)
    [nominative single from √yu class 2 verb], [nominative single from √yu class 6 verb], [nominative single from √yu class 9 verb]
    yu -> yutā (participle, feminine)
    [nominative single from √yu class 3 verb]

Extracted glossary definitions: Akhanda, Saubhagya, Yut, Yuta

Alternative transliteration: akhandasaubhagyayuta, [Devanagari/Hindi] अखण्डसौभाग्ययुता, [Bengali] অখণ্ডসৌভাগ্যযুতা, [Gujarati] અખણ્ડસૌભાગ્યયુતા, [Kannada] ಅಖಣ್ಡಸೌಭಾಗ್ಯಯುತಾ, [Malayalam] അഖണ്ഡസൌഭാഗ്യയുതാ, [Telugu] అఖణ్డసౌభాగ్యయుతా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: